Jet Lag

Základní info

Album: Get Your Heart On!
Autoři textu: Pierre Bouvier, Chuck Comeau, Nolan Sipe, Ryan Petersen a Coeur De Pirate
Dodatečná spolupráce: Brian Howes (produkce), Natasha Bedingfield (doprovodné vokály / v anglické verzi), Marie-Mai (doprovodné vokály / ve francouzské verzi)
Délka písně: 3:25
Datum vydání singlu: 25. dubna 2011
Datum vydání videoklipu: 4. května 2011
Obal singlu: zde

Význam písně

Už od samého počátku byla tato píseň psána jako duet mezi mužem a ženou. Simple Plan se nechali inspirovat vlastními vztahy, které je velmi těžké udržet, když je kapela prakticky neustále na turné a cestuje po celém světě. Píseň popisuje situaci takovéhoto vztahu, kdy pár od sebe navzájem odděluje oceán a je těžké se s tím druhým spojit kvůli časovým zónám.

Zajímavosti

– v průběhu let Simple Plan tuto píseň nahráli i zazpívali naživo s celou řadou různých zpěvaček – kdo všechno mezi ně patří se dozvíte v této sekci na SimplePlan.cz

Videoklip

Text písně

[anglická verze]

What time is it where you are?
I miss you more than anything
Back at home you feel so far
Waitin for the phone to ring
It’s gettin lonely livin upside down
I don’t even wanna be in this town
Tryin to figure out the time zones makin me crazy

You say good morning
When it’s midnight
Going out of my head
Alone in this bed
I wake up to your sunset
It’s drivin me mad
I miss you so bad
and my heart heart heart is so jetlagged

What time is it where you are?
5 more days and i’ll be home
I keep your picture in my car
I hate the thought of you alone

I’ve been keepin busy all time
Just to try to keep you off my mind
Tryin to figure out the time zones makin me crazy
I miss you so bad
I wanna share your horizon
and see the same sunrising
Turn the hour hand back to when you were holding me

[francouzská verze]

Quelle heure est-il ou tu es?
Un autre avion et tu repars
Je me sens si loin si tu savais
J’attends ton retour encore
C’est comme si on vivait a l’envers
J’aimerais te dire qu’on pourra si faire
But trying to figure the time zones makin me crazy

You say good morning when it’s midnight
Going out of my head alone in this bed
Quand je m’endors tu te reveilles
Et je compte les heures j’en perds le sommeil
and my heart heart heart is so jet lagged
heart heart heart is so jet lagged
heart heart heart is so jet lagged
so jet lagged

Je te cherches quand tu n’es pas la
Dans une semaine je reviendrai
Je perds mon souffle quand tu t’en vas
Je m’imagine a tes cotes
Meme si j’essaie de l’ignorer
Tu es toujours la dans mes pensees
Trying to figure out the time zone’s makin me crazy

Je suis perdu sans toi
je t’attends encore
Je suis perdu sans toi
mais rentre il est tard
Je suis perdu sans toi
Et je veux vivre ton aurore
Je suis perdu sans toi
Et qu’on s’en sorte plus fort
And turn the hour hand back to when you were holding me

Český překlad


Kolik hodin je tam, kde právě jsi?
Chybíš mi víc, než cokoliv,
Zpátky doma mi připadá, že jsi tak vzdálená,
Čekáš, až zazvoní telefon,
Začínám se cítit hrozně osamocený, když žiju vzhůru nohama.
Ani v tomto městě nechci být,
Šílím z toho, jak se pořád snažím přijít na to, v jaké jsi časovém pásmu.

Ty mi přeješ dobré ráno
Když je půlnoc.
Šílím z toho,
Jsem v téhle posteli sám.
Vstávám, když u tebe zapadá slunce
Šílím z toho,
Tak moc mi chybíš,
A moje srdce srdce srdce je tak unavené z časového posunu

Kolik je hodin tam, kde se nacházíš?
Ještě 5 dní a budu doma,
schovávám si v autě tvoji fotku,
Nesnáším to pomyšlení na to, že jsi sama.

Snažil jsem se být pořád hrozně zaměstnaný,
Jen proto, abych na tebe pořád nemyslel,
Šílím z toho, jak se pořád snažím přijít na to, v jaké jsi časovém pásmu.
Tak moc mi chybíš,
Chci s tebou sdílet tvůj horizont
A vidět ten samý východ slunce
Posuň hodinovou ručičku dozadu na dobu, kdy jsi mě držela