Píseň po písni: Jet Lag


O prvním singlu Simple Plan Jet Lag z jejich nové desky Get Your Heart On! toho víme již spoustu. Až do teď o něm ale kluci nenatočili žádné video do série „Píseň po písni“, ve kterém nám píseň představí… a David v tak trochu jiném světle. Překlad videa najdete níže:

(Chuck) Jsem tady na SimplePlan.com a dnes bych chtěl mluvit o písni s názvem Jet Lag – našem prvním oficiálním singlu. Doufám, že jste už viděli ten videoklip – jestli ne, tak toto video hned zastavte a jděte se na ten videoklip podívat. Přijde mi, že Jet Lag je skvělý způsob, jak uvést celé naše nové album. Je to náš úplně první duet se ženami.
(David) Když jsem se poprvé dozvěděl, že na albu bude zpívat dívka, začal jsem hned nacvičovat, abych opravdu zpíval a zněl jako dívka. Protože jsem vážně hrozně moc chtěl tu dívčí část zpívat. Přišlo mi, že se ta část ke mě hodí… jako by byla napsána přímo pro mě. A pak jsem se doslechl, že kluci budou hledat opravdovou dívku.
(Chuck) Musel to být duet. Musela to být taková konverzace mezi klukem a holkou, kteří spolu chodí, a proto jsme to již od začátku psali jako duet. Proto je to, jako kdyby spolu dva lidé mluvili v průběhu celé té písně.
(Seb) „Kolik je hodin tam, kde právě jsi?“ „Oh, strašně moc mi chybíš.“ A tak dále, a tak dále. Byla to tak trochu výzva, ale vyšlo to.
(Chuck) Je mezi nimi oceán, každý z nich je v jiné části světa, ale i přesto spolu hovoří. Takže o tom ten song je.
(Seb) Cestování, časová pásma… ano, je to pravda – skutečně existují.
(David) Když jsem slyšel výkon Natashy Bedingfield, přešlo mě to, protože to, co předvedla bylo mnohem lepší než to, co jsem nacvičoval.
(Chuck) Natočili jsme si ní i videoklip, a byla strašně milá.
(David) Krásná Marie-Mai přinesla do této písně tak skvělou energii.
(Chuck) Pro naše francouzsky-hovořící fanoušky: bylo pro nás velmi důležité to udělat, takže doufám, že se vám ta píseň líbí.
(Seb) Také je to pro nás velmi odlišná píseň od ostatních, protože máme i francouzskou verzi, na které Pierre podal skvělý výkon.
(Pierre) Pro mě byl tan celý zážitek trochu zvláštní, protože pro mě nebylo jednoduché jen tak z ničeho nic najednou zpívat ve francouzštině. Mluvím francouzsky od malička, ale je to něco jiného stát před mikrofonem a snažit se zpívat v jazyku, ve kterém nejste zvyklý zpívat. Ale byla to zábava, mělo to své kouzlo. Pamatuju si, že jsme byli ve studiu, Jeff a Chuck tam oba byli a já jsem zpíval a nebyl jsem si jistý, jestli jsem neměl příliš francouzský přízvuk, nebo příliš quebecký, takže jsme udělali to, že jsem něco zazpíval a kluci mi potom řekli, abych zpíval trochu víc „mezinárodně“ nebo mi řekli, že to bylo příliš „francouzsky“, ale nakonec je to hrozně super píseň a myslím, že ji všichni ocenili. Dokonce i lidé, kteří nerozumí francouzštině nám říkali, že francouzská verze je jejich nejoblíbenější, takže z toho máme velkou radost.
(David) Mám z ní vážně moc dobrý pocit.
(Chuck) Myslím si, že pokud se vám tato píseň líbí, bude se vám líbit i celá deska.
(Seb) Jo, to je vše. Jet Lag.